72 缅想当年时方夜半 It Came Upon the Midnight Clear
1缅想當年時方夜半
忽來荣耀歌声
天使屈身俯向尘寰
怡然手拨金琴
地上平安人增友谊
天賜特殊奇恩
当晚世界沉寂之中
静听天使歌声
2直到如今依旧天开
天使依旧来临
天使依旧欢奏天乐
声震疲乏尘瀛
依旧欣然展开天翼
俯视愁苦群生
万邦嘈杂群音之上
仍闻天使歌声
3世界万千劳苦民众
负担重压身心
日夜奔跑劳碌营生
难享一息康宁
当知所望黄金时代
不久便要来临
崎岖道上请息片时
静听天使歌声
4因为岁月周行不息
世事积极前进
黃金时代一定来临
先知早已说明
到时新天新地生灵
共戴和平之君
普天之下齐声酬应
今日天使歌声
1 It came upon the midnight clear
that glorious song of old
from angels bending near the earth
to touch their harps of gold
Peace on the earth good will to men
from heaven's all-gracious King
The world in solemn stillness lay
to hear the angels sing
2 Still through the cloven skies they come
with peaceful wings unfurled
and still their heavenly music floats
o'er all the weary world
above its sad and lowly plains
they bend on hovering wing
and ever o'er its Babel sounds
the blessed angels sing
3 And ye beneath life's crushing load
whose forms are bending low
who toil along the climbing way
with painful steps and slow
look now for glad and golden hours
come swiftly on the wing
O rest beside the weary road
and hear the angels sing
4 For lo the days are hastening on
by prophet bards fore-told
when with the ever-circling years
Comes round the age of gold
when peace shall over all the earth
its ancient splendors fling
and the whole world give back the song
which now the angels sing
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment