齐当俯伏拜 O worship the King
1 齐当俯伏拜 荣耀大君王
主权力仁慈 须同心颂扬
主亘古如盾牌 护我免灾害
荣光罩若宫闱 颂声环如带
2 主权能慈爱 我等当颂赞
光辉是主袍 穹苍是主幔
黑云内藏雷电 主当华车乘
狂风追逐暴雨 主当道路行
3 大地浮空间 满藏珍与宝
全归主能力 不绝施创造
主命全爱全权 万物即建立
主使碧海苍波 周围绕大地
4 人舌何能述 我主关切心
主使风吹拂 主使光生明
主使高山泉源 下注遍平壤
主使甘霖时雨 润泽各地方
1 O worship the King
All glorious above
And gratefully sing
His powr and His love
Our Shield and Defender
The Ancient of Days
Pavilioned in splendor
And girded with praise
2 O tell of His might
O sing of His grace
Whose robe is the light
Whose canopy space
His chariots of wrath the
Deep thunder clouds form
And dark is His path on
The wings of the storm
3 Thy bountiful care
What tongue can recite
It breathes in the air
It shines in the light
It streams from the hills
It depends to the plain
And sweetly distills in
The dew and the rain
4 Frail children of dust
And feeble as frail
In Thee do we trust
Nor find Thee to fail
Thy mercies how tender
How firm to the end
Our Maker Defender
Redeemer and Friend
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment