Monday, July 25, 2011

180 郇城歌 Glorious Things Of Thee Are Spoken

180 郇城歌 Glorious Things Of Thee Are Spoken

1美哉郇城真神圣城
千般荣耀受颂称
有言必践至尊上主
选择你为祂圣京

谁能摇动你的根基
万古磐石坚且稳
救恩墙垣周围环绕
尽可谈笑对敌军

2宏哉活水源远流长
来从主爱常汪洋
儿女人们都蒙供给
永无缺乏无恐慌

有此洪流常能解渴
谁不觉得精神爽
爱泽永恒同主一样
世世代代永久长

3仰望云火何等光明
当头笼罩众居民
即此荣光即此宝盖
证明上主是相近

随主旌旗主民前行
黑夜有光昼有阴
主民饥时向主恳求
主赐吗哪可放心

1 Glorious things of thee are spoken
Zion city of our God
He Whose word cannot be broken
Formed thee for His own abode

On the Rock of Ages founded
What can shake thy sure repose
With salvation’s walls surrounded
Thou mayst smile at all thy foes

2 See the streams of living waters
Springing from eternal love
Well supply thy sons and daughters
And all fear of want remove

Who can faint while such a river
Ever flows their thirst to assuage
Grace which like the Lord the Giver
Never fails from age to age

3 Round each habitation hovering
See the cloud and fire appear
For a glory and a cov’ring
Showing that the Lord is near

Glorious things of Thee are spoken
Zion city of our God
He whose word cannot be broken
Formed thee for His own abode

No comments:

Post a Comment